intriguing stories
Tatanka

(texte en français ci-dessous)

Besides my descriptions of City Walks that can be read as a travel blog and are intriguing stories because they often describe places off the beaten path (see link at the bottom of the page), I wrote other kinds of stories:

  • books with shorts texts and photos. They are sold out at this time but you can read one of the stories on the blog here. If you like intriguing stories, of course.
  • an article about Epinal, a town in France known for its images made with relief printing techniques. I modified this article to put it on the blog as it is related to the history of printing relief techniques.
  • 56 existential dialogues with wild animals, plants and other creatures. Without a doubt the best of my intriguing stories!
  • many poems, short stories, and philosophical essays that are not published anymore.


En plus de mes descriptions de Promenades en Ville qui peuvent être lues comme un blog de voyage et sont intrigantes parce qu’elles décrivent souvent des endroits hors des sentiers battus (aller en bas de page pour trouver un lien) , j’ai écrit d’autres types d’histoires:

  • des livres avec des textes courts et des photos, épuisés pour l’instant. Vous pouvez cependant en lire une histoire sur le blog si bien sûr vous aimez les histoires intriguantes.
  • un article sur les images d’Epinal qui est aussi sur le blog car il a un rapport avec l’histoire des techniques de la gravure en relief.
  • des lettres sur mes premières années aux USA, éditées et mises en forme par ma soeur Claude. Voyez le lien ci-dessous pour télécharger le recueil intitulé “Tatanka, lettres et gravures des USA”.
  • 56 dialogues existentiels avec animaux, plantes et autres créatures sauvages. Sans doute le meilleur de mes histoires intrigantes!
  • des poèmes, nouvelles et essais philosophiques qui ne sont plus publiés.